コを co とするローマ字表記 言葉、2015/11/19 00:00

■ 以下は 2015/11/18 のツイッターの投稿などに基いています。

『ヒミツのここたま』は「cocotama」だし、ニンテンドー DS で出たゲーム『ココロノココロン』も「cocoron」だったし、どうもコを co とするローマ字表記が採用される例が多い。たまごっちでも「とこなっち」が Toconatchi だったりする。コロコロコミックも「corocoro」だ。

「co」と書くと「ko」に比べて丸くてコロコロした字面になるので、ロゴタイプとして好まれる場合があるかも知れない。

ニコニコ動画も「niconico」ですね。挙げていくとキリがない。こういうのを〈枚挙にいとまがない〉と言う。

昨日『ガイアの夜明け』を見たら〈銀だこ〉も「gindaco」だったのに気付いたので書き留めておきます。